Примеры употребления "remercier" во французском

<>
Je voudrais vous remercier tous. А так же поблагодарить всех вас.
Je ne sais comment te remercier. Не знаю, как тебя благодарить.
Je ne pourrais jamais assez vous remercier. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Condé Nast allait remercier du personnel - licencier huit grands éditeurs du magazine Glamour. сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
Je ne sais comment vous remercier. Я не знаю, как Вас благодарить.
Je ne sais comment vous remercier pour votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux vraiment vous remercier. Я действительно хочу вас поблагодарить.
Maintenant, qui remercier pour le succès ? Кого же нам благодарить за этот успех?
Je ne sais pas comment vous remercier de votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Je ne sais pas comment te remercier assez. Не знаю, как тебя и благодарить.
La fin de la semaine est venue et ma traductrice est revenue, parce que je lui avais demandé de revenir, afin que je puisse remercier formellement la grand-mère et Hyun Sook. Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
Je veux vraiment te remercier. Я действительно хочу поблагодарить тебя.
J'ai vraiment vous remercier pour votre temps. Я от всей души благодарю вас за ваше внимание.
Troisièmement, les gens qui demandent à leurs amis et leurs familles, ne savent pas exactement quoi demander, comment demander, quoi promettre en retour, même s'ils ont les meilleures intentions et veulent remercier les personnes qui les soutiennent. В-третьих, хотя многие и собирают свой стартовый капитал из вкладов друзей и семьи, это очень неловкий процесс, люди не знают, о чем точно просить, как и что обещать взамен, хотя они и действуют из самых искренних побуждений и хотят искренне отблагодарить за поддержку.
J'aimerais vous remercier pour votre coopération. Я хотел бы поблагодарить вас за сотрудничество.
Je ne sais vraiment pas comment vous remercier. Право, не знаю, как Вас благодарить.
J'aimerais remercier les magiciens ici présents. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Mais c'est à moi de vous remercier. Но это я должен Вас благодарить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!