Примеры употребления "remercia" во французском

<>
Elle remercia pour le cadeau. Она поблагодарила за подарок.
Elle le remercia pour son assistance. Она поблагодарила его за помощь.
Elle le remercia pour son aide. Она поблагодарила его за помощь.
Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide. Он похлопал меня по плечу и поблагодарил за помощь.
Une fois fini, je remis le texte à McNamara, qui me remercia, mais ne m'en parla pas, ni ce jour-là, ni par la suite. Законченный вариант я передал Макнамаре, который поблагодарил меня, но ничего не сказал, для чего ему это было нужно, ни в тот момент, ни когда-либо потом.
Je voudrais vous remercier tous. А так же поблагодарить всех вас.
Je vous remercie du conseil. Благодарю Вас за совет.
Je ne pourrais jamais assez vous remercier. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Condé Nast allait remercier du personnel - licencier huit grands éditeurs du magazine Glamour. сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
Je vous remercie pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Je ne sais comment vous remercier pour votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux vraiment vous remercier. Я действительно хочу вас поблагодарить.
Je vous remercie de votre temps. Благодарю вас за уделённое мне время.
Je ne sais pas comment vous remercier de votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Ah, je te remercie, mon cher. Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
La génération montante nous en remerciera - comme les très nombreuses générations qui suivront. Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Je veux vraiment te remercier. Я действительно хочу поблагодарить тебя.
Je vous remercie pour votre collaboration. Благодарю вас за сотрудничество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!