Примеры употребления "regarder" во французском с переводом "посматривать"

<>
Merci, je veux seulement regarder. Спасибо, я хочу просто посмотреть.
Nous pouvons regarder certaines données. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
Puis-je regarder ce magazine ? Можно мне посмотреть этот журнал?
Vous pouvez regarder la forme. Посмотрите на форму.
Je vais le regarder périodiquement." Я буду периодически на нее посматривать".
Je voudrais regarder la télé. Я бы хотел посмотреть телевизор.
Merci, je veux juste regarder. Спасибо, я только посмотрю.
Nous devons aller regarder Afghan Star. Мы должны посмотреть "Звезду Афганистана"!
Ils peuvent juste regarder ces vidéos. Они просто могут посмотреть эти видеоролики.
Je peux regarder vos registres financiers. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Il vous suffit de regarder votre peau. Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу.
Mais vous pouvez juste regarder la forme.. Достаточно просто посмотреть на форму..
Je vais regarder un film d'horreur. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
Peut-être que nous devrions le regarder. Может и нам стоит на это посмотреть.
Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ? Хочешь подняться посмотреть на мои офорты?
Et nous allons regarder leur comportement d'épargne. Посмотрим на то, как они делают сбережения.
Nous pouvons regarder ce qu'ils ont fait. Мы можем посмотреть на то, чего они достигли, если захотим.
Vous n'avez qu'à regarder les plantes. Просто посмотрите на растения.
Je peux regarder où vous cliquez sur Internet. Я могу посмотреть на следы кликов вашей мышки.
De plus, il nous invite à regarder sous le capot. Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!