Примеры употребления "propre" во французском с переводом "собственный"

<>
Il a sa propre maison. У него есть собственный дом.
Voici mon propre Saturn V. Это мой собственный Сатурн-5.
Pensez à votre propre travail. Подумайте о собственной работе.
Appropriez-vous votre propre réussite." Присваивайте себе свой собственный успех".
Son propre prestige est élevé : Его собственный престиж высок:
Ils avaient leur propre culture. У них была своя собственная культура.
Il voit son propre cerveau. он видит свой собственный мозг.
Il a sa propre chambre. У него есть собственная комната.
Ils ont leur propre drapeau. У них свой собственный флаг.
Chaque étudiant a son propre ordinateur. У каждого студента есть собственный компьютер.
Et cela inclut notre propre corps. Включая наши собственные тела.
Pensez donc à votre propre vie. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Je vivais dans mon propre appartement. Я жила в своей собственной квартире.
Il agit dans son propre intérêt. Он действует в своих собственных интересах.
L'espéranto a son propre hymne. У эсперанто есть свой собственный гимн.
Il a acheté sa propre Nano. Он купил свой собственный Нано.
Chaque iceberg a sa propre personnalité. Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность.
Et bien sûr, mon propre cinéma. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Conjointement, ils cultivent leur propre nourriture. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Il dispose de sa propre chambre. У него есть своя собственная комната.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!