Примеры употребления "prix" во французском с переводом "приз"

<>
Elena a gagné le premier prix. Елена выиграла первый приз.
Le prix ira au meilleur élève. Приз достанется лучшему ученику.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Десять команд соревновались за приз.
pour recevoir un prix de l'université. мне там от университета вручали приз.
Chacun des trois garçons a reçu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Chacun des trois garçons a eu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Constituer une équipe, l'ouvrir, offrir des prix, etc. собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
C'est vrai qu'il a gagné le premier prix. Это правда, что он выиграл первый приз.
Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans? Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
Et de façon interessante, Bono est également un lauréat du Prix TED. Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД.
J'offrirai un prix à la personne la plus proche à la fin. В конце выступления приз достанется тому, кто будет наиболее близок к правильному ответу.
C'est comme ça que je compte utiliser les 100.000 dollars du prix. Именно так я распоряжусь своим призом в 100 000$.
Je vous suis très reconnaissant pour ce prix et je l'emploierai dans ce but. Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать.
Ainsi on peut continuer, passer, et jeter un oeil à tous les lauréats du Prix TED. Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД.
Alors j'ai offert un prix d'une valeur de 10 000$ en logiciels à l'équipe gagnante. и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Si une seule avait construit, disons, une structure de 3 centimètres, ils auraient ramené le prix à la maison ! Если кто-то смог бы выдать башню высотой, скажем в 2 см, то эта команда забрала бы себе приз.
Et pourtant, simplement en changeant le cadre de référence elle révèle tant de choses, y compris ce qui finit par être le prix TED. Однако, если просто сменить рамки исходных представлений, то можно увидеть столько новых вещей, в том числе и то, на что будет похож приз TED.
Je veux dire, on pouvait voir ces pochettes partout dans le monde, et elles ont commencé à gagner des prix, et les gens les connaissaient. Я имею в виду, что обложки появились по всему миру, и они начали завоевывать призы, и люди знали их.
Je suis heureux d'annoncer qu'il y a 3 semaines nous avons reçu notre première récompense internationale, le Prix de l'Innovation du CES 2009. Я очень счастлив объявить, что только три недели тому назад мы получили наше первое международное признание - Приз CES за Новаторство за 2009.
La situation confuse dans laquelle s'est retrouvé le Karolinska Institut en 1950 nous rappelle que tous les comités décernant des prix affrontent des choix difficiles : Замешательство, с которым столкнулся Каролинский Институт в 1950 году, напоминает нам о том, что все комитеты по присуждению призов оказываются перед трудным выбором:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!