Примеры употребления "pouvoir" во французском с переводом "власть"

<>
Il est au pouvoir actuellement. Оно у власти сейчас.
Donnez le pouvoir aux designers. Дайте всю власть дизайнерам!
La Nouvelle Syntaxe du Pouvoir Новая грамматика власти
Une vie après le pouvoir Жизнь после власти
Le pouvoir a sapé leur humanité. Власть постепенно уничтожила их человечность.
Elle n'est plus au pouvoir. Сейчас она лишена власти.
Quelle quantité de pouvoir avons-nous ? Сколько власти в нашем распоряжении?
Seule comptait la bureaucratie du pouvoir. Значение имела лишь власть бюрократии.
Le pouvoir est dans le système. Власть у системы.
Il a perdu son argent, son pouvoir. потеряв деньги, потеряв власть.
Arrivés au pouvoir, ils se montrent incompétents. Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства.
Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant Бессильная власть европейской социальной демократии
Le pouvoir judiciaire sera-t-il renversé? Будет ли лишена силы судебная власть?
Alors comment l'information devient-elle pouvoir? Таким образом, равна ли информация власти?
La politique veut chasser Kadhafi du pouvoir. Политика заключается в том, чтобы отстранить Каддафи от власти.
Le pouvoir et l'argent sont inséparables. Власть и деньги нераздельны.
Le Hamas peut-il rester au pouvoir ? Может ли Хамас остаться у власти?
Il a absorbé tout ce pouvoir des localités. Центр принял на себя всю власть на местах.
Le pouvoir découle des asymétries de l'interdépendance. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
corruption, détournement de fonds et abus de pouvoir. коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!