Примеры употребления "plusieurs" во французском с переводом "много"

<>
L'Islande a plusieurs volcans. В Исландии много вулканов.
Il y a plusieurs possibilités. Имеется много вариантов:
Ils ont eu plusieurs enfants. У них было много детей.
Il y a plusieurs excellents modèles. Есть много великолепных моделей.
Nous avons donc mené plusieurs recherches. Итак, мы проводили много исследований.
Eh bien, il y a plusieurs théories. Есть много теорий.
Il y a plusieurs raisons à ça. Есть много причин.
Il y a plusieurs niveaux d'explication. У этого объяснения существует много уровней.
Les pays prospères ont plusieurs caractéristiques en commun. У успешных стран есть много общих черт.
Plusieurs leçons sont à tirer de cette entreprise. Из этого можно извлечь много уроков.
Son influence est tempérée par plusieurs autres facteurs. На воздействие религии на человека влияет много факторов.
Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours. Я много дней ничего не ел.
La baisse des risques tient à plusieurs facteurs. На снижение рисков повлияло много факторов.
Pour IMPASS, nous pouvons effectuer plusieurs types de déplacement. Для IMPASS, мы можем использовать очень много разных типов движения.
Il y eut, bien sûr, plusieurs signes avant-coureurs. Конечно, предостережений было много.
Vous pouvez voir ici, il y en a plusieurs. И вы здесь видите, что их много.
Il existe plusieurs mains robotisées très intéressantes sur le marché. На рынке есть много действительно изящных, очень хороших роботехнических рук.
Ce changement d'attitude bienvenu est dû à plusieurs raisons. Для такой приятной перемены существует много причин.
Je ne sais pas si plusieurs d'entre vous la connaissez. Я не знаю, как много из вас слышали о RoboCup.
L'extraordinaire réussite des Juifs peut s'expliquer de plusieurs façons. Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!