Примеры употребления "pleurer" во французском с переводом "плакать"

<>
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Elle avait envie de pleurer. Ей хотелось плакать.
J'ai commencé à pleurer. Я начал плакать.
Nous l'avons entendue pleurer. Мы слышали, как она плакала.
Il ne fait que pleurer. Он только и делает, что плачет.
Elle ne fait rien que pleurer. Она только и делает, что плачет.
Elle est en train de pleurer. Она плачет.
Il ne voulait pas pleurer devant moi. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Je ne peux pas m'arrêter de pleurer. Не могу прекратить плакать.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. От этих новостей мне хотелось плакать.
On a la capacité de rire et de pleurer. Мы умеем смеяться и плакать.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Ничего страшного, не надо плакать.
Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer. Но она ни о чём не думала и только плакала.
J'ai vu des gens mourir tous les jours, ma mère pleurer. Видя, как каждый день умирают люди, как плачет моя мать,
Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai eu envie de pleurer. Когда я услышал эту новость, мне захотелось плакать.
J'imagine un vieil homme pleurer ici, hors de la vue du contremaître. Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
Il y a des discussions comme un jeu vidéo peut-il faire pleurer ? Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer. Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
de courir, de suer, il devait pouvoir prendre un bain, pleurer, il devait même savoir vomir. он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!