Примеры употребления "phrase" во французском

<>
Ne traduisez pas cette phrase ! Не переводите это предложение!
C'est une phrase évidente. Это очевидная фраза.
Cette même phrase ne fait qu'anticiper la ruine du bonheur. Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью.
Plutôt que d'écrire pour les critiques littéraires, ils ont commencé à utiliser un langage plus simple, en insérant des tournures de phrase indiennes. Вместо того чтобы писать для литературных критиков, они стали использовать более простой язык, в том числе индийские речевые обороты.
Ne pas traduire cette phrase ! Это предложение не переводить!
Voici une phrase d'ouverture du roman "Lolita". Вот первая фраза из романа "Лолита".
Cette phrase ne m'a jamais plu et je suis toujours gêné quand on me pose des questions sur ce thème, et je pense que je commence à comprendre pourquoi. Мне никогда это выражение не нравилось, мне всегда было неловко, когда я пыталась отвечать на вопросы по этому поводу, и теперь, мне кажется, я понимаю отчего.
C'était une seule phrase. Это все было одним предложением.
J'espère que personne ne te dira cette phrase. Надеюсь, никто тебе эту фразу не скажет.
C'est ce qui a fait de l'Europe "un bien public international ", comme le disait avec une tournure de phrase très heureuse l'ancien ministre des affaires étrangères brésilien, Celso Lafer. Это то, что сделало Европу "международным общественным благом", если воспользоваться удачным выражением бывшего министра иностранных дел Бразилии Селсо Лафера.
Cette phrase possède cinq mots. В этом предложении пять слов.
Personne n'a le droit de traduire cette phrase. Никто не имеет права переводить эту фразу.
Elle a lu une phrase. Прочитала одно предложение.
Il manque un point à la fin de la phrase. В конце фразы не хватает точки.
Cette phrase a cinq mots. В этом предложении пять слов.
Veuillez proposer une phrase à traduire dans d'autres langues. Пожалуйста, предложите фразу для перевода на другие языки.
Cette phrase est grammaticalement correcte. Это предложение грамматически верно.
"À la NASA, ils ont cette phrase qui leur plaît: Одна из любимых фраз в НАСА:
Cette phrase va être traduite. Это предложение переведут.
En plus, briser le plafond de verre est une phrase épouvantable. Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!