Примеры употребления "personne" во французском с переводом "никто"

<>
Je n'ai rencontré personne. Я никого не встретил.
Personne ne m'a suivi. За мной никто не пошёл.
Je n'ai tué personne. Я никого не убивал.
Ne te fie à personne ! Никому не доверяй!
Personne n'était en retard. Никто не опоздал.
Personne n'en a réchappé. Никто этого не избежал.
Personne ne lui prêtait attention. Никто не обращал на неё внимания.
Je ne connais personne ici. Я здесь никого не знаю.
Et personne n'est trompé. И никто не будет обманут.
Il n'a vu personne. Он не видел никого.
Personne n'a été blessé. Никто не был ранен.
Ne dis rien à personne ! Никому ничего не говори!
Personne n'a été épargné. Никого не пощадили.
Personne ne sait quoi faire. Никто не знает, что делать.
Mais personne ne l'entend. Но его никто не слышит.
Personne ne me le dit. Никто мне об этом не сказал.
Ne dites rien à personne ! Никому ничего не говорите!
Personne ne te le demande. Тебя никто об этом не спрашивает.
Personne ne voulait en parler. Никто не хотел говорить об этом.
Personne ne le fait mieux. Никто не делает этого лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!