Примеры употребления "pensons" во французском с переводом "думать"

<>
Nous pensons à l'envers. Мы думаем наоборот.
Nous pensons à l'épargne. Мы думаем о сбережении.
Nous ne pensons pas ainsi. Нет, мы так не думаем.
Nous pensons que c'est universel. Мы думаем что это универсально.
Nous pensons que le pire est passé. Мы думаем, что худшее позади.
Nous pensons que c'est un raccourci. Мы думаем, что это лёгкая работа.
Eh bien, certainement plus que nous pensons. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Nous pensons trop et ressentons trop peu. Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.
Nous pensons avoir une vision large du monde. Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Nous pensons que toute la tumeur est enlevée. Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
Et nous pensons que c'est assez important. И мы думаем, что это очень важно.
Nous pensons à la pénurie de l'énergie. Мы думаем о нехватке энергии.
Nous pensons à notre futur en anticipant les souvenirs. Мы думаем о нашем будущем, как о предвкушаемом воспоминании.
Voila ce que nous pensons qu'il se passe. Вот что мы думаем об этих данных.
Nous pensons que c'est de l'argent facile. Мы думаем, что это лёгкие деньги.
Alors, nous pensons tous savoir ce qu'est le glamour. Мы думаем, что знаем, что такое гламур.
La solution est peut-être plus proche que nous le pensons. На самом деле, решение может быть ближе, чем мы думаем.
Nous pensons que nous pouvons réellement créer un filtre de crowdsourcing. Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Nous pensons que cette personne aime faire ce qu'elle fait. Мы думаем, что женщине нравится это занятие.
Nous pensons que nous pouvons juger les gens d'après leurs expressions. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!