Примеры употребления "pensé" во французском с переводом "подумывать"

<>
Et alors j'ai pensé: Потом я подумал:"
Et là j'ai pensé: И я подумал:
J'ai pensé que tu travaillais. Я подумал, что ты работаешь.
J'ai tout de suite pensé : И я подумал:
J'ai pensé que vous travailliez. Я подумал, что вы работаете.
J'ai pensé que vous plaisantiez. Я подумал, что вы шутите.
J'ai pensé que tu étais blessé. Я подумал, что ты ранен.
J'ai pensé que tu voulais divorcer. Я подумал, что ты хочешь развестись.
J'ai pensé que vous étiez blessé. Я подумал, что Вы ранены.
J'ai pensé que vous vouliez divorcer. Я подумал, что вы хотите развестись.
J'ai pensé que vous étiez blessés. Я подумал, что вы ранены.
Je n'aurais jamais pensé trouver Tom. Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
J'ai pensé que vous étiez blessées. Я подумал, что вы ранены.
Et j'ai pensé, vous savez quoi ? И знаете, что я подумал?
J'ai pensé que tu étais blessée. Я подумал, что ты ранена.
J'ai pensé que vous étiez blessée. Я подумал, что Вы ранены.
Je n'aurais jamais pensé revoir Tom. Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
J'ai tout de suite pensé à toi ! Я сразу о тебе подумал!
En effet, je n'y avais pas pensé. И правда, об этом я не подумал.
J'ai pensé que la partie était terminée. Я подумал, что игра окончена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!