Примеры употребления "partir" во французском с переводом "уходить"

<>
"quand va-t-il partir ?" "Когда же он, наконец, уйдёт?"
Nous les avons vues partir. Мы видели, как они уходили.
Tu ne peux pas partir. Ты не можешь уйти.
Je ne veux pas partir. Я не хочу уходить.
Vous feriez mieux de partir. Вам лучше уйти.
Nous les avons vus partir. Мы видели, как они уходили.
Elle vient juste de partir. Она только что ушла.
Je t'ai demandé de partir. Я попросил тебя уйти.
Maintenant il est mieux de partir. Сейчас тебе лучше уйти.
Est-ce que je peux partir?" Можно мне уйти?"
Il ne nous faut pas partir. Нам не надо уходить.
ne partez pas avant de partir. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
"Seule la paix nous fera partir." "Именно мир позволяет нам уйти".
Il ne veut plus en partir. Он не хочет уходить.
Elle fut la dernière à partir. Она ушла последней.
"Nous estimons qu'Assad doit partir". "Мы считаем, что Асад должен уйти".
Maintenant, vous feriez mieux de partir. Сейчас вам лучше уйти.
Nous n'avons pas à partir. Нам не надо уходить.
L'un de nous deux devra partir. Одному из нас придётся уйти.
Nous ne sommes pas obligés de partir. Нам необязательно уходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!