Примеры употребления "parce que" во французском с переводом "потому что"

<>
Parce que nous sommes ici. Потому что, на данный момент мы здесь.
Parce que, vous savez quoi ? Потому что, поймите,
Parce que nous nous reproduisons. Потому что мы - само-реплицирующиеся существа.
Parce que c'est difficile ! Да потому что это сложно.
Parce que ça fait narcissique. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Parce que ça a marché. Потому что оно сработало.
Parce que ça ne va pas. Потому что это неправильно.
Parce que ça m'est arrivé. Потому что такое со мной случалось.
Parce que je flottais tout simplement. Потому что я просто плыл по течению.
Parce que vous ne pouvez pas. Потому что это невозможно.
Parce que c'est vraiment intéressant. Потому что это очень интересно.
Parce que naturellement, c'est impossible. потому что естественным образом он туда попасть не может.
Parce que ça ne rapporte rien. Потому что пользы от этого никакой.
Parce que j'étais trop occupé. Потому что я был слишком занят.
Parce que Pepsi lui a dit : Потому что представители "Пепси" сказали ему:
Parce que vous voulez être connecté. Потому что вы хотите быть в контакте.
Parce que chaque étape est dangereuse. Потому что каждый этап опасен.
Parce que j'en ai besoin. Потому что он мне нужен.
Parce que j'étais un écrivain. Потому что я писатель.
Parce que les Haïtiens sont pauvres. Потому что гаитяне бедны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!