Примеры употребления "parapluie" во французском с переводом "зонтик"

<>
N'oublie pas ton parapluie ! Не забудь зонтик!
Je vais prendre ce parapluie. Я возьму этот зонтик.
La fille ouvrit son parapluie. Девочка открыла свой зонтик.
Peux-tu apporter le parapluie ? Можешь взять с собой зонтик?
J'ai fermé mon parapluie. Я закрыл зонтик.
As-tu pris un parapluie avec toi ? Принёс зонтик с собой?
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Иди под мой зонтик, а то промокнешь.
Il a laissé son parapluie dans le bus. Он оставил свой зонтик в автобусе.
Il a oublié le parapluie dans le bus. Он забыл зонтик в автобусе.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillée. Иди под мой зонтик, а то промокнешь.
Le vent a arraché le parapluie de ses mains. Ветер вырвал зонтик у неё из рук.
Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur. Простите, я по ошибке взял Ваш зонтик.
Peux-tu apporter le parapluie qui est derrière la porte? Можешь взять зонтик, который за дверью?
Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait. Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Quelqu'un a sans doute pris mon parapluie par erreur. Никаких сомнений, кто-то забрал мой зонтик по ошибке.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander. Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения.
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien. Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой.
Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train. Она так торопилась, что оставила зонтик в поезде.
Ils ne défient d'ailleurs pas plus le parapluie de défense déployé dans la région Asie-Pacifique par les Etats-Unis. И при этом они не возражают против "зонтика безопасности" США для Азиатско-Тихоокеанского региона.
Ils ont en outre été trop prêts à donner suite à la nervosité de leurs alliés européens et du Nord-Est asiatique concernant la disparition de la dimension nucléaire du parapluie de dissuasion sous lequel ils s'abritent. США, отмечают они, модернизировали свой ядерный арсенал, разработали новые системы баллистической противоракетной обороны и обычных вооружений и проявили слишком большую готовность успокоить нервозность союзников из Европы и Северо-Восточной Азии относительно ограничения размеров ядерной составляющей расширенного зонтика сдерживания, под которым они укрываются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!