Примеры употребления "par" во французском

<>
Par exemple, nous avons commencé: Например, как мы начинали:
environ 400 000 par an. около 400000 в год.
Combien cela coûte par jour ? Сколько это стоит в день?
Prenez cet endroit par exemple. Возьмем к примеру вот это местечко.
Derniers en Europe pour le PIB par habitant. Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения.
"nous avons pu être ennemis par le passé. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Mais bon, cette personne, Laura, a fini par m'écrire un peu après le projet. В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма.
Rien ne survient par hasard. Ничто не происходит случайно.
C'est par conséquent une réalité. Следовательно, это факт.
Combien gagne-t-il par mois ? Сколько он зарабатывает в месяц?
Mais cela peut s'expliquer par le fait que vous avez maintenant une grille d'examen. Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус.
Vous avez les rebelles en pagaille par là. А там - неорганизованные повстанцы.
Tudor est par la suite devenu candidat au second tour des élections présidentielles. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Il se rase quatre fois par semaine. Он бреется четыре раза в неделю.
Il y a 2 millions d'emails par seconde. Два миллиона писем в секунду.
Je l'ai entendu par ici. Я слышал это здесь.
Or, les revenus par habitant chinois ne représentent que 4% de ceux des Américains. Но доход на душу населения Китая составляет всего 4% от дохода США.
Seulement 0,10 dollar par personne. Всего только 0,10 доллара США на человека.
Par chance, il n'a pas été abattu. К счастью, он не был сбит.
Je la rencontre une fois par semaine. Я встречаюсь с ней раз в неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!