Примеры употребления "opportunité" во французском с переводом "возможность"

<>
Переводы: все350 возможность320 шанс18 другие переводы12
Mais nous avons une opportunité. Но у нас то есть такая возможность.
Cette opportunité s'appelle Barack Obama. Эта возможность - Барак Обама.
Ce développement offre une opportunité sans précédent. Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Une opportunité considérable pour la santé mondiale Революционная возможность для глобального здравоохранения
Il ne faudrait pas laisser passer cette opportunité. Такую возможность упускать нельзя.
Il y a là une réelle opportunité commerciale. Это настоящая возможность для развития бизнеса.
Des acteurs externes peuvent seulement vous présenter une opportunité. Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Nous avons cette fabuleuse opportunité aux Etats-Unis maintenant : У нас в США сегодня есть удивительные возможности:
Il s'agissait aussi d'une opportunité de business. Это также благоприятствует возможностям бизнеса.
Personne ne pense qu'il y a une opportunité. Никто не думает, что для этого есть возможность.
Donc nous avons une opportunité de réellement ouvrir l'éducation. Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
Donc la relance est très coûteuse et une opportunité bâclée. Таким образом, можно считать, что стимулы были очень дорогой и, по большей части, упущенной возможностью.
Il y a une autre merveilleuse opportunité qui se présente. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Il sera donc difficile de profiter pleinement de cette opportunité. Но использовать эту возможность до конца будет сложно.
Mais cela étant dit, c'est une très bonne opportunité médiatique. Однако, при всём при том, - это отличная возможность для PR.
La quatrième grande opportunité est de soutenir les pays en transition. Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии.
Le tourisme, dans beaucoup de pays africains, est une grande opportunité. В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main. Здесь есть возможность для руководства.
Une autre opportunité a été manquée au cours de la dernière décennie. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
Merci de m'avoir donné cette opportunité de partager ceci avec vous. Спасибо за возможность этим с вами поделиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!