Примеры употребления "nous rappelons" во французском

<>
Nous nous rappelons tous étant enfants, la plus petite chose - et nous le voyons sur le visage de nos enfants - la plus petite chose peut les propulser sur ces hauteurs de l'adulation parfaite, et puis une autre chose insignifiante peut les amener à dégringoler dans les profondeurs du désespoir. Мы все помним, как в детстве любая, самая незначительная мелочь - и мы видим это по лицам наших детей - любой пустяк может вознести их на высоты счастья, будь то даже простая лесть, а потом, следующий пустяк может заставить их низринуться в пучину отчаяния.
Quand nous rappelons aux gens leur morale, ils trichent moins. Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Tu me rappeles quelqu'un. Ты мне кого-то напоминаешь.
Je me rappelle tout de suite : И я тут же вспоминаю:
Je me rappelle l'avoir vue auparavant. Я припоминаю, что видел её раньше.
Je me rappelle ce type. Я помню этого типа.
Ça m'a rappelé toi. Это напомнило мне о тебе.
Je me rappelle l'avoir vue. Я вспоминаю, что видел её.
Je me rappelle cette musique. Я помню эту музыку.
Cette chanson me rappelle mon enfance. Эта песня напоминает мне о моём детстве.
Rappelez-vous, nous testons les gènes. А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Je ne me rappelle plus. Я уже не помню.
Cette image me rappelle mon enfance. Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
Je ne me rappelle plus son nom. Я не могу вспомнить его имя.
Tu te rappelles de moi ? Ты меня помнишь?
Cette chanson me rappelle une certaine fille. Эта песня напоминает мне об одной девушке.
Je me rappelle souvent mon enfance heureuse. Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Je ne me rappelle pas beaucoup. Я не очень хорошо помню.
Ça me rappelle le bon vieux temps. Это напоминает мне о старом добром времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!