Примеры употребления "noms" во французском

<>
Leurs noms m'avaient échappé. Их имена вылетели у меня из головы.
Je leur donne des noms : Я дал им названия.
Les Espagnols ont deux noms de famille. У испанцев две фамилии.
En espéranto, tous les noms finissent par o. В эсперанто все существительные оканчиваются на "о".
L'avenir a plusieurs noms. У будущего есть несколько имен.
Les noms botaniques apparaissent devant vous. Их ботанические названия перед вами.
"C'est notre faute, car les noms de famille ne peuvent pas être protégés en Allemagne", explique Hanno Wentzler, président de la direction de Freudenberg Chemical Specialities à Munich. Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.
J'oublie toujours les noms des gens. Я постоянно забываю имена людей.
Tous ces blocs ont des noms. У них у всех есть названия.
Nous appelons donc ceci un bout d'ingénierie émotionnelle qui utilise une technologie du 17ème siècle à jour à la minute près - pour transformer des noms en verbes. Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы.
Les gens ont donné des noms aux robots. Люди давали роботам имена.
Il y a quelques noms tout à fait adorables. Тут есть некоторые весьма восхитительные названия.
Bien sûr, je leur ai donné des noms. и я, конечно, давала им всем имена.
Il suffit de citer quelques noms et les gens comprennent : Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт.
C'est pour cela que nous connaissons leurs noms. Поэтому мы знаем их имена.
"Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin. "Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы.
Deux noms sont associés à l'ascension de UBS: Два имени связаны с ростом UBS:
Voici quelques-uns des noms qu'ils ont choisi, mesdames et messieurs. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms. Он испытывает трудности с запоминанием имён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!