Примеры употребления "noire" во французском

<>
L'eau était complètement noire. Вода была совершенно черная.
La population noire est la première victime. Однако, главные жертвы - это чернокожее население.
En tant que personne noire en Amérique, j'ai deux fois plus de chances qu'une personne blanche de vivre dans un endroit où la pollution de l'air pose un maximum de risques pour ma santé. Вероятность, что я, чернокожая американка, буду жить в районе, где загрязнение воздуха будет угрожать моему здоровью, в два раза выше, чем для белого человека.
J'aimerais pouvoir vivre en bonne entente avec la communauté noire. Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми.
Je préfère la noire, là. Мне больше нравится вон та, чёрная.
Actuellement, la minorité noire française essaie de s'organiser à l'image de la minorité juive. Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
Mais dans l'Europe d'aujourd'hui, les programmes électoraux à succès mentionnent tous la fermeture à l'immigration (surtout l'immigration noire pauvre), l'abandon du multiculturalisme en faveur de "l'intégration culturelle ", la restriction de l'accès aux prestations sociales, la fin tout progrès ou même la marche arrière sur la question de l'unification européenne, et le déversement de policiers dans les rues. Но в сегодняшней Европе пользующаяся успехом у электората предвыборная платформа включает в себя обещание не впускать в страну иммигрантов (особенно бедных или чернокожих), отказ от идеи приверженности к параллельному развитию многих культур в пользу "культурной интеграции", ограничение доступа к программам социального обеспечения, остановка или обращение процесса объединения Европы и заполнение улиц полицией.
J'étais la fillette noire athée dans une école catholique de blancs dirigée par des nonnes. Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.
On dirait une forme noire. Похоже на чёрный образ.
La révolution noire du Pakistan Чёрная революция Пакистана
Je suis ceinture noire de karaté. У меня чёрный пояс по карате.
Une boîte noire dans votre voiture ? Чёрный ящик у вас в машине?
Je porte la ceinture noire au karaté. Я ношу чёрный пояс по карате.
Même une vache noire donne du lait blanc. Даже самая чёрная корова даёт белое молоко.
Regardez donc cette adorable pituite noire de requin. Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь.
Elle fait partie de la liste noire des Talibans. Она находится в "черном" списке Талибана.
La ceinture rouge va très bien avec sa robe noire. Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.
Oui, je suis une pauvre petite fille noire du ghetto. Да, я бедный черный ребенок из гетто.
J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge. Я купил чёрный велосипед вместо красного.
les maigres chances d'éducation dans les quartiers pauvres à majorité noire ; отсутствии образовательных возможностей в бедных, главным образом, черных районах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!