Примеры употребления "musique" во французском с переводом "музыкальный"

<>
Nous jouons des instruments de musique. Мы играем на музыкальных инструментах.
Il a un talent exceptionnel pour la musique. У него выдающийся музыкальный талант.
Sais-tu jouer d'un instrument de musique ? Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Elles ne produisent pas différentes notes de musique. Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Il a secoué l'industrie de la musique. Он изменил музыкальную индустрию.
Ici, vous trouverez des instruments de musique de toutes sortes. Здесь вы найдёте разнообразные музыкальные инструменты.
C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée. Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique. Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines. Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée. Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue. Музыкальная акустика намного труднее языковой.
Je crois que c'est le futur de l'interface, de la musique, des instruments. Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
La musique n'est pas le seul type de son, cependant, qui affecte vos émotions. Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Plusieurs groupes de musique et interprètes monteront sur scène lors de chacun de ces concerts ? На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей.
Au final, c'était dans le top des téléchargements sur plusieurs sites de musique en streaming. В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
Alors pourquoi ne le ferais-je pas en même temps que j'apprends un morceau de musique ? Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Si c'était un album de musique, à la fin d'un album, la prochaine chanson apparaît dans votre tête. Если бы это был музыкальный альбом, по окончании одной песни следующая песня возникала бы у вас в голове.
Chaque perle, chaque bande de couleurs représente un élément météorologique qui peut être aussi lu comme une note de musique. Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Et comme je suis moi-même musicien (je joue, entre autres, du saxophone), avec un collègue, nous avons créé une activité musique. А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок.
30 ans plus tard, le rap est la forme dominante de musique de la culture populaire - cela ne serait jamais venu des grandes entreprises. 30 лет спустя рэп является доминирующей музыкальной формой поп-культуры - чего не могло бы произойти из больших компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!