Примеры употребления "mur" во французском

<>
Le maçon construit un mur. Каменщик возводит стену.
A l'âge mur de 30 ans, j'ai beaucoup réfléchi à ce que cela veut dire de grandir dans cette horrible et belle époque. В свои зрелые 30 лет я много размышляю о том, что это значит - взрослеть в это ужасное и прекрасное время.
Nous ne pouvons pas les mettre au pied du mur. Мы не можем прижать их к стенке.
L'iPhone a brisé la digue, le mur. iPhone разрушил барьер, стену.
L'empereur Hadrien a fait construire le mur d'Hadrien. Император Адриан воздвиг вал Адриана.
Il l'a accroché au mur. Он повесил его на стену.
"Tu sais, je pense que j'aimerais couvrir ce mur de CD. "Знаешь, мне бы хотелось повесить компакт-диски на стенку.
Et voilà qu'on entend des histoires de contrôle des passeports à Berwick et d'une frontière de fils barbelés le long du mur d'Hadrien. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
J'accroche le calendrier au mur. Я вешаю календарь на стену.
C'était un samedi, et il était tout seul, en train de taper un ballon contre un mur. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Il s'appuya contre le mur. Он прислонился к стене.
Mais comme tout le monde cherche à gagner du temps, les problèmes s'aggravent et les principaux pays émergents comme les pays avancés foncent droit dans le mur. Но чем больше все отфутболивают проблему, тем она все ближе (как в развивающихся, так и в развитых странах) приближается к кирпичной стенке.
Ce mur est peint en vert. Эта стена выкрашена в зелёный цвет.
Mettez le bureau contre le mur. Поставьте стол к стене.
Voici le trou dans le mur. А вот "дырка в стене".
Derrière un mur qui le protège. За оградительной стеной.
Une horloge est accrochée au mur. На стене висят часы.
Le calendrier est accroché au mur. Календарь висит на стене.
Ken sauta par-dessus le mur. Кен перепрыгнул через стену.
Effondrement du mur de Berlin arabe Падение арабской Берлинской стены
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!