Примеры употребления "montre" во французском с переводом "показывать"

<>
Et Darwin nous montre pourquoi. И Дарвин показал нам почему.
Je ne les montre pas. Я их не показываю.
Montre la photo à Tom. Покажи Тому фотографию.
Je montre, vous dites stop. Показываю - говорите стоп.
Montre ce que tu as acheté. Покажи, что ты купил.
J'aimerais te montrer ma montre". Я хочу показать свои часы".
Et il me montre la mer. И показывает в сторону.
La vidéo ne montre pas tout. Так, видео всего не покажет.
Elle montre simplement les religions du monde. Оно просто показывает религии мира.
C'est ce que montre ce graphique. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
Il ne montre pas ses véritables sentiments. Он не показывает своих настоящих чувств.
Elle ne montre pas ses véritables sentiments. Она не показывает своих настоящих чувств.
Cela vous montre clairement comment les choses évoluent. Здесь явно показано, как работает масштаб.
Leur intervention ces dernières semaines montre quelque hésitation. Их интервенция в последние недели показывает нежелание того, чтобы это произошло.
Et pour la première fois je montre ceci. И, вот, я показываю это впервые.
Elle montre des choses dont on a besoin. Карта показывает в чем нуждаются люди.
Cela montre que la Ligue 1 est passionnante. Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
Et cette séquence montre la construction de cette maquette. Это изображение показывает эту модель.
comment elle montre ses émotions, comment elle se battrait. как показывает эмоции, как дерётся.
Et je montre souvent ceci à des managers seniors. Я часто показываю это руководителям высшего звена,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!