Примеры употребления "moins" во французском с переводом "меньше"

<>
Bois moins et dors davantage. Пей меньше, спи больше.
En Mauritanie, moins de 3%. В Мавритании - меньше трех процентов.
"Maintenant, encore moins d'émissions !" "Сейчас даже меньше выбросов!"
Moins de la moitié, apparemment. Видно, что меньше половины зала.
Il vous laissera moins tomber. Он меньше вас подведет.
Il a au moins soixante ans. Ему не меньше шестидесяти.
Et puis nous devons consommer moins. И меньше потреблять.
Plus tu expliques, moins je comprends. Чем больше ты объясняешь, тем меньше я понимаю.
Très chère, t'aimé-je moins ? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Moins de mots, davantage d'actions. Меньше слов, больше дела.
Le chapeau coûte moins que le manteau. Шляпа стоит меньше пальто.
Elles s'absentent moins de leur travail. Они меньше бывают на больничном.
Et vous avez moins de comportement grégaire. И меньше стадного поведения.
Ils désirent dépenser moins et économiser plus. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Il doit avoir au moins 35 ans. Ему, должно быть, не меньше тридцати пяти.
Deux de plus ou deux de moins. Двумя больше или двумя меньше,
Et six fois moins de maladies cardiovasculaires. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Et j'en fais beaucoup, beaucoup moins. Делая при этом намного, намного меньше.
Quand on partage, on finit par utiliser moins. Когда вы используете вещи совместно, вы используете их меньше.
Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart. Сейчас там находится меньше четверти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!