Примеры употребления "mission" во французском

<>
C'est la mission humanitaire. И это гуманитарная миссия.
J'ai une dure mission. Передо мной стоит довольно трудная задача.
Sur ordre de l'Office fédéral de protection de la Constitution (BfV), l'agence nationale de renseignements allemande, sa mission était de photographier le toit de l'avant-poste américain, situé à moins de 5 km de la Banque centrale européenne et de la Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
L'ABE est intimement liée à la Commission elle-même, qui la considère comme le candidat naturel à une mission plus élargie. Служба ЕБН тесно связана с Еврокомиссией, а также рассматривается в качестве естественного кандидата на более широкую роль.
La mission n'a pas fonctionné. Поручения не работали.
J'étais en mission à l'étranger. Я был в командировке за границей.
En février, j'ai eu pour mission de conduire une délégation commerciale de 40 membres à Taïpei. В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
Il a accompli sa mission. Он выполнил свою миссию.
elle n'est tout simplement pas capable de remplir sa mission. он просто не в состоянии справиться с этой задачей.
Les forces de sécurité palestiniennes sont en train de découvrir qu'elles n'ont pas la capacité de mener à bien cette mission sans prendre le risque de déclencher une guerre civile. Палестинские службы безопасности сейчас приходят к мнению, что они не могут провести такие мероприятия, не развязав при этом гражданской войны.
La mission mondiale de l'Europe Глобальная миссия Европы
Il n'y a jamais eu de mission politique plus ardue. Мы никогда не сталкивались с более трудной политической задачей.
La mission mondiale de l'UE Глобальная миссия ЕС
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison! Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона!
Nous appelons celà la Mission Zéro. Мы называем это "Нулевая Миссия".
Une mission pour explorer sous les glaces d'Europe serait le défi ultime pour la robotique. Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
C'était un mathématicien avec une mission. Он был математиком, выполнявшим миссию.
Notre mission est de développer un projet pour héberger 400 millions de personnes dans 12 ans. Наша задача - разработать протоколы для обеспечения жильем 400 миллионов человек в ближайшие 12 лет.
Leur mission historique les a donc condamnés. В результате их историческая миссия стала им приговором.
Notre but est d'inspirer le public américain qui paie par ses impôts pour cette mission. И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!