Примеры употребления "миссия" в русском

<>
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. La mission de Kissinger a déclenché une révolution diplomatique.
В чем заключается миссия МВФ? Les quatre missions du FMI
Мы называем это "Нулевая Миссия". Nous appelons celà la Mission Zéro.
Новая миссия Европы в Африке La nouvelle mission de l'Europe en Afrique
Ему была поручена важная миссия. On lui a confié une mission importante.
Христианская миссия Польши в Европе La mission chrétienne de la Pologne en Europe
И сейчас у него миссия. Il est en mission.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La mission de l'UE n'est pas sans risques.
Это и есть миссия для DEPTHX. C'est une partie de la mission du DEPTHX.
Мне не нужна еще одна миссия. Je n'ai pas besoin d'une autre mission.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". Le Projet Génome Humain, ou une mission de Mars Rover.
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. La mission de l'OTAN s'est officiellement terminée le 31 octobre.
Но завершена ли миссия в действительности? Mais cette mission est-elle réellement accomplie ?
В результате их историческая миссия стала им приговором. Leur mission historique les a donc condamnés.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. C'est ma mission de rendre le partage branché.
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Notre mission relève de l'intégration et l'indépendance culturelles.
Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса. Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто. C'est ma mission de rendre le partage plus cool.
Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена. Ce dernier est conscient du fait qu'il n'a pas encore achevé sa mission.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Notre mission est de construire de façon détaillée et réaliste, un modèle informatique du cerveau humain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!