Примеры употребления "meurent" во французском с переводом "умирать"

<>
Les gens ne meurent pas. И люди не умирают.
Les animaux meurent sans nourriture. но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды.
Là où les citations se meurent. Там, куда цитаты приходят умирать.
Beaucoup d'enfants meurent de faim en Afrique. Множество детей в Африке умирают от голода.
Beaucoup meurent à cause de toutes sortes de pandémies. Многие умирают из-за разных пандемий,
Soit ils meurent, soit ils atteignent rapidement un hôpital. Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь.
Des millions de gens meurent de faim chaque année. Миллионы людей умирают от голода каждый год.
Donc d'une certaine façon, les technologies ne meurent pas. Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают.
Environ 3 000 personnes meurent chaque jour sur les routes. Приблизительно 3 000 человек умирают на дорогах в мире каждый день.
Il y a plus de gens qui meurent de choses banales. Еще больше людей, которые умирают от самых простых вещей.
lorsque d'autres types de neurones meurent, ils ne sont pas remplacés. когда умирают нейроны другого типа, им не находится замены.
Près de 6000 personnes meurent avant d'obtenir un organe de substitution. Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи.
Plus de 400 000 personnes meurent chaque année à cause des cigarettes. Ежегодно более чем 400,000 человек в Соединённых Штатах умирает от курения сигарет.
On dit qu'on n'oublie jamais les noms de ceux qui meurent. Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер.
Chaque année, 36 000 personnes aux États-Unis meurent de la grippe saisonnière. Каждый год 36 000 человек в Соединенных Штатах умирают от сезонного гриппа.
Chaque jour, des dizaines de personnes aspirant à la dignité meurent dans ce pays. Ежедневно множество людей умирает в этой стране в борьбе за свое достоинство.
Selon le Partenariat Roll Back Malaria, 2 000 enfants meurent quotidiennement de cette maladie. По данным программы Партнерства "Обратим вспять малярию", от этой болезни каждый день умирают 2000 детей.
"Des gens meurent ", ou parfois" Des gens souffrent ", "alors que des solutions faciles existent ". "Люди умирают" или "Люди страдают", или же "имеются и более простые решения".
Certaines des femmes qui développent un cancer du sein en meurent plusieurs années plus tard. Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже.
Des patients meurent chaque jour car nous ne disposons pas d'assez de ces organes. Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!