Примеры употребления "mettaient" во французском с переводом "класть"

<>
Mets tout dans mon panier ! Клади всё ко мне в корзину!
Je ne les mets pas. Я их не кладу.
Tout ce qu'on y met doit ressortir. Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено.
Elle met trop de sucre dans son thé. Она кладёт слишком много сахара себе в чай.
Il met trop de sucre dans son thé. Он кладёт слишком много сахара себе в чай.
Donc, c'est quand on en met quatre. Когда четыре кладешь.
Tom met trop de sucre dans son thé. Том кладёт себе в чай слишком много сахара.
Et ensuite je la mets sous le microscope. А потом кладу все под микроскоп.
Je mets trop de sucre dans mon thé. Я кладу слишком много сахара себе в чай.
Tu mets trop de sucre dans ton thé. Ты кладёшь слишком много сахара себе в чай.
Elles mettent trop de sucre dans leur thé. Они кладут слишком много сахара себе в чай.
Ils mettent trop de sucre dans leur thé. Они кладут слишком много сахара себе в чай.
Vous mettez trop de sucre dans votre thé. Вы кладёте слишком много сахара себе в чай.
Nous mettons trop de sucre dans notre thé. Мы кладём слишком много сахара себе в чай.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Перестань класть локти на стол.
Je vais mettre une planche sur le sol. Я кладу доску на землю.
Mettre des bâches en plastique sur votre toit. кладут пластиковый брезент на крыше.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Не клади в сумку мокрое полотенце.
Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. Не кладите все яйца в одну корзину.
Je ne mettrai pas de punaises sur la chaise du prof. Я не буду класть кнопки на стул учителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!