Примеры употребления "message" во французском

<>
Et le message est clair : Основная мысль проста:
Nous devons faire passer le message. Необходимо широкое понимание проблемы.
Mais le message élémentaire est clair : Но основная идея ясна:
Quel est le message à retenir ? Что же мы получим?
Le message sous-jacent est clair : Подтекст очевиден:
Vous avez compris, le message est passé. Ну, вы понимаете.
Pour les investisseurs, le message est clair: Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен:
"Enregistrez votre message après le bip sonore. "Можете начать говорить после сигнала.
J'espère que mon message est clair. Надеюсь, понятно, о чем идет речь.
Je veux terminer par un message simple : Я хотела бы закончить этой простой идеей:
Je pense que le message est clair. То есть, я думаю, идея понятна.
Ils ont envoyé un message aux ravisseurs: А похитителям они сообщили следующее:
À Prague, ce message retentira haut et fort. В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
Il semble que le message soit enfin passé : Кажется, наконец-то до людей дошло:
Une fois votre message enregistré, vous pouvez raccrocher". Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
Le message le plus important de Roots and Shoots: Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
Le message véhiculé par cette approche aussi est limpide : Основной вывод данного подхода также очевиден:
Mais il y a là un message très important. Но тут скрыт один важный вывод.
Quel est votre message pour vos plus fervents adeptes? Что вы скажете вашим самым преданным фанатам?
La cérémonie de signature sera donc un message d'espoir. И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!