Примеры употребления "meilleure" во французском

<>
Avez-vous une meilleure idée ? У Вас есть идея получше?
Ils sont en meilleure santé. Они стали более здоровыми.
J'ai une meilleure idée. У меня есть идея получше.
As-tu une meilleure idée ? У тебя есть идея получше?
Des pauvres en meilleure santé Более здоровые бедняки
Ceci est probablement une meilleure image. Эта картинка, возможно, будет получше.
En voici une photo bien meilleure. Вот эта фотография получше.
Ils ont de l'eau meilleure. У них улучшилась вода.
C'est tout simplement la meilleure. Это самое любимое.
Tu peux trouver une meilleure idée ? У тебя есть идея получше?
Il doit y avoir une meilleure façon. Должен быть иной путь.
Nous avons besoin d'une meilleure surveillance. Нужно глубже это исследовать.
Mais les hommes avaient une meilleure idée. Но у мужчин была идея получше.
La linéarité signifie une meilleure qualité sonore. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Mais il y a une meilleure traduction. Но имеется более точный перевод.
Ils ont la meilleure des vies ensemble. Они так замечательная живут вместе.
Cela m'a donné une meilleure santé. Эти привычки сделали меня более здоровым человеком.
le tsarisme serait une meilleure métaphore historique. Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
Leur meilleure aptitude à coopérer et s'adapter ? Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются?
Et nous avons besoin d'une meilleure information. И информирование получше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!