Примеры употребления "me rappelais" во французском

<>
Quand je suis sorti du coma, j'ai reconnu ma famille, mais je ne me rappelais pas de mon propre passé. Когда я вышел из комы, я смог узнать членов семьи, но не помнил своего прошлого.
Je ne me rappelais plus de mon numéro professionnel, et je me suis souvenue que dans mon bureau, j'ai une carte de visite avec le numéro. Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером.
Puis je me suis laissée vaguer dans le Monde La La, puis une fois revenue, je ne me rappelais pas si j'avais déjà composé ces numéros. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Tu me rappeles quelqu'un. Ты мне кого-то напоминаешь.
Je me rappelle tout de suite : И я тут же вспоминаю:
Je me rappelle l'avoir vue auparavant. Я припоминаю, что видел её раньше.
Je me rappelle ce type. Я помню этого типа.
Ça m'a rappelé toi. Это напомнило мне о тебе.
Je me rappelle l'avoir vue. Я вспоминаю, что видел её.
Je me rappelle cette musique. Я помню эту музыку.
Cette chanson me rappelle mon enfance. Эта песня напоминает мне о моём детстве.
Rappelez-vous, nous testons les gènes. А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Je ne me rappelle plus. Я уже не помню.
Cette image me rappelle mon enfance. Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
Je ne me rappelle plus son nom. Я не могу вспомнить его имя.
Tu te rappelles de moi ? Ты меня помнишь?
Cette chanson me rappelle une certaine fille. Эта песня напоминает мне об одной девушке.
Je me rappelle souvent mon enfance heureuse. Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Je ne me rappelle pas beaucoup. Я не очень хорошо помню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!