Примеры употребления "matière" во французском

<>
En terme de matière noire. Теперь что касается тёмной материи.
pour une coopération future en matière de règlementation." будущего сотрудничества в области нормативного регулирования".
Cette matière est la soie. Этот материал - шёлк.
Il y a, néanmoins, matière à s'inquiéter. Тем не менее, причины для беспокойства есть.
La matière blanche est un genre de bactérie qui prolifère à 180° C. Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
C'est une matière dominante. Это же важный предмет.
Les sanctions offrent aux législateurs et aux diplomates matière à discuter. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
La matière serait-elle évolutive ? Может ли материя эволюционировать?
Un objectif universel en matière de santé a aussi tout son sens. Глобальная цель в области здравоохранения также имеет большой смысл.
Cette matière ressemble à cela. И этот материал выглядит примерно так.
Un nouveau débat voit le jour en matière de comparaison. Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Seulement 12 particules de matière, collées ensemble par quatre forces de la nature. Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями.
Les mathématiques sont ma matière favorite. Математика - мой любимый предмет.
et les préoccupations naissantes des dirigeants chinois en matière de normes de travail. в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
On l'appelle la matière sombre. Она называется темной материей.
Michelle Kaufman est pionnière en matière de nouvelles façons de concevoir une architecture écologique. Мишель Кауфман стала пионером в области новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду.
La matière supporte un grand nombre de formats. Материал может принимать самые различные формы.
De nombreuses interrogations demeurent cependant en matière de politique économique étrangère. Тем не менее, возникает много вопросов, когда речь идет о внешнеэкономической политике.
Quelle est l'unité minimale de matière que peut subir l'évolution darwinienne? "Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
Sa matière préférée sont les mathématiques. Его любимый предмет - математика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!