Примеры употребления "matière" во французском с переводом "материя"

<>
En terme de matière noire. Теперь что касается тёмной материи.
La matière serait-elle évolutive ? Может ли материя эволюционировать?
On l'appelle la matière sombre. Она называется темной материей.
Elles ne touchent jamais la matière intérieure. Они никогда не затрагивают внутреннюю материю.
En refroidissant c'est devenu la matière. Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя.
elles sont forcément entourées de matière noire. значит - они должны быть заключены в тёмную материю.
Qu'est ce que la matière noire? Что такое тёмная материя?
Et si vous pouviez voir la matière sombre aussi. И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Nous avons des candidats sérieux pour la matière noire. Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
La force électromagnétique interagit avec la matière chargée électriquement. Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей
Et, entre autres choses, on y recherche de la matière noire. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Les organismes vivants se composent évidemment de matière organisée en structures complexes. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Ça serait bien si nous pouvions voir cette matière un peu plus directement. Было бы хорошо видеть тёмную материю чуть более напрямую.
La gravité est plus puissante là où il y a plus de matière. Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи.
Ok pour maintenant, revenons à la preuve de l'existence de la matière noire. А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
Donc ce qui est blanc dans cette image, c'est de la matière sombre. Темная материя на этом изображении белого цвета.
Cette matière n'est pas vraiment noire au sens propre du terme, mais totalement transparente. Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной.
On peut aussi se lancer dans la quête de la matière noire de manière indirecte. Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
L'eau qui coule est de la matière en train de perdre son énergie potentielle. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Nous sommes en un lieu saturé de preuves, et aussi de matière et d'énergie. Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!