Примеры употребления "mangeais" во французском с переводом "есть"

<>
je mangeais des olives avec de la tourte." Я ел оливки с пирогом."
Je mangeais littéralement le même carbone encore et encore. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
Je jouais dehors, apprenais à lire je mangeais même mes légumes. Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи.
Je me mangeais moi-même en quelque sorte, aussi bizarre que cela puisse paraître. Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Je ne reconnaissais même pas la moitié des noms des produits que je mangeais. Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела.
Je mangeais de toutes petites portions contrôlées tout au long de la la journée. Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня.
Jusqu'alors, j'étais ce guerrier classique d'entreprise - je mangeais trop, je buvais trop, je travaillais trop dur, et je négligeais ma famille. До этого момента я сам был типичным корпоративным бойцом - слишком много ел, слишком много пил, слишком много работал, не уделял должного внимания своей семье.
Mange autant que tu veux. Ешь, сколько хочешь.
Le garçon mange du pain. Мальчик ест хлеб.
Je ne les mange pas. Я их не ем.
Tom mange comme un cochon. Том ест как свинья.
Ne mange pas sans moi ! Не ешь без меня.
Elle mange, mais très peu. Она ест, но очень мало.
Je ne mange pas ça. Я такого не ем.
L'écureuil mange des noisettes. Белка ест лесные орехи.
Ne mange pas les huîtres. Не ешь устриц.
Comment dois-je le manger Как это едят
Je ne veux rien manger. Я ничего не хочу есть.
Tu devrais manger des légumes. Тебе надо есть овощи.
Il est temps de manger. Пора есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!