Примеры употребления "lit" во французском с переводом "прочитывать"

<>
Ce sera plus plus réel, si elle la lit." Будет взаправдашнее если она прочитает".
Pourtant, si on lit leur article attentivement, on se rend compte que Reinhart et Rogoff ont choisi le chiffre de 90% presque arbitrairement. Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно.
Toutes les protéines ont été modifiées, les membranes ont changé - et quand on lit le code génétique, on retrouve exactement ce que nous avons transféré. Все протеины изменились, поменялись также и мембраны - и когда мы прочитали генетический код, он оказался соответствующим нашей трансформации.
Vous pouvez lire cette citation. Можете прочитать цитату.
Elle a lu deux phrases. Прочитала два предложения.
J'ai lu un livre. Я прочитал книгу.
Elle a lu une phrase. Прочитала одно предложение.
J'ai lu le livre. Я прочитал книгу.
T'as lu le papier ? Ты прочитал доклад?
Vous pouvez les lire vous-mêmes. Можете их прочитать.
Alors,vous arrivez à la lire? У вас получается его прочитать?
Et je vais vous le lire. Я прочитаю эту цитату.
Pour vendredi, lisez le chapitre 4. К пятнице прочитайте главу 4.
Vous pouvez le lire en deux heures. Прочитать можно за пару часов.
J'ai lu hier une histoire intéressante. Вчера я прочитал интересную историю.
Il faut deux heures pour lire ce livre. Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу.
Tu as déjà fini de lire le livre ? Ты уже прочитал книгу?
"Demandons à cette maman de lire la lettre. "Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо.
J'ai lu cette histoire dans un livre. Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.
Ainsi, vous pouvez lire "architecture active" ou "active architecture". Так вы можете прочитать слова "активная архитектура" по-английски или по-французски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!