Примеры употребления "lit" во французском

<>
On rapporte souvent que le roi de France Louis XV aurait déclaré sur son lit de mort : Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре:
Ça se lit assez vite. Она легко читается.
Il confectionna un noeud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Quand je serai sur mon lit de mort, je me rappellerai d'une histoire plus que toute autre. Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю.
Cette pièce là se lit très différemment en fonction de là où elle est placée. Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Il a confectionné un noeud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Chávez excellait à ridiculiser ses ennemis politiques, mais il était bien trop narcissique pour envisager sa fin avec le style d'humour qui, d'après Suétone, inspira le trait d'esprit de l'empereur Vespasien sur son lit de mort : Чавес преуспел в высмеивании своих политических врагов, однако он был слишком самовлюблен, чтобы подойти к собственному концу с юмором, который, по словам Светония, проявил на смертном одре вдохновленный император Веспасиан:
Et on lit ce post. И вы видите вот такой пост.
Je dois aller au lit. Мне нужно идти спать.
Puis-je aller au lit ? Можно мне идти спать?
Tom est déjà allé au lit. Том уже пошёл спать.
Tu n'es pas encore au lit? Ты еще не спишь?
Je ne veux pas aller au lit. Я не хочу идти спать.
La politique intérieure iranienne se lit moins aisément. Иранскую политику понять гораздо труднее.
Éteins la lumière avant d'aller au lit. Выключи свет, перед тем как идти спать.
Comme on fait son lit, on se couche. Как постелешь, так и поспишь.
C'est l'heure d'aller au lit. Пора идти спать.
Éteins la lumière avant de te rendre au lit. Выключи свет, перед тем как идти спать.
Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit. Выключите свет, перед тем как идти спать.
Il est temps pour les enfants d'aller au lit. Детям пора идти спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!