Примеры употребления "intelligents" во французском

<>
Ils ne seront pas intelligents. Они не будут умными.
Nous créons des jeux intelligents pour les plateformes sociales. Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей.
De jeunes et intelligents développeurs. От молодых, сообразительных разработчиков.
Jürgens a co-fondé l'Ascheberger-cheminement-éducatif des corbeilles au Schleswig-Holstein, des panneaux routiers informant sur la vie de ces freux très intelligents. Юргенс была одной из основателей образовательного вороньего маршрута в Ашерберге в Шлезвиг-Гольштейне, где на информационных стендах дается информация о жизни весьма смышленых грачей.
Le monde virtuel de l'informatique et des activités électroniques connexes est un environnement complexe, créé par l'homme, et les adversaires de l'être humain sont déterminés et intelligents. Кибер-область компьютеров и связанных с ней электронных видов деятельности представляет собой сложную искусственную среду, а противники-люди действуют целенаправленно и осмысленно.
Ils sont assez intelligents, enfin on espère, pour ne pas se rentrer dedans. Они достаточно сметливые, мы надеемся, чтобы не столкнуться друг с другом.
On peut parler à ces terminaux intelligents. 300 автобусов были оснащены многоканальной системой связи, что позволяло им быть на связи с этими умными терминалами.
On peut aussi faire des systèmes de sécurité intelligents. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Les dauphins sont des animaux très intelligents. Дельфины - очень умные животные.
On attend de moi que je propose tout un tas de jeux intellectuels pour qu'ils deviennent intelligents. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Les gens qui créent ces jeux sont intelligents. Люди, создавшие эти игры - умны.
Mais s'ils étaient vraiment intelligents, pourquoi utiliseraient-ils un bâton pour extraire les termites du sol plutôt qu'une pelle? Но если они такие интеллектуально развитые, почему они используют палку для откапывания термитов, а не лопату?
Pourquoi les plus intelligents vivent-ils plus longtemps ? Почему умные люди живут дольше?
Un ensemble émergent de technologies qui utilisent des écrans larges avec des calculs intelligents en toile de fond pour rendre l'invisible visible. Это - целый набор находящихся в развитии технологий, использующих дисплеи крупного размера, оснащенные техникой т.н. интеллектуальных вычислений, которая позволяют увидеть невидимое.
Nous sommes des lâches, mais des lâches intelligents. Мы трусы, но мы умные трусы.
Les élections libres ne déterminent pas le comportement des politiciens, et ne garantissent pas que les plus hautes fonctions seront remplies par des gens de bonne moralité, énergiques et intelligents. Независимые выборы не определяют поведение политиков и не обязательно дают гарантии того, что порядочные, энергичные и интеллектуальные люди займут высокие посты.
Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux. Мы не только умные, но и красивые.
Très bientôt, les même systèmes que nous utilisons aujourdhui pour amener de la musique, des divertissements et des informations GPS dans nos véhicules vont être utilisés pour créer un réseau de véhicules intelligents. Очень скоро те же системы, что нынче используются для интеграции музыки, развлечений и данных GPS в наших автомобилях, будут использоваться для создания интеллектуальной автомобильной сети.
Donc nous aimons faire remarquer que nous sommes intelligents. И поэтому мы любим показывать, что мы очень умные.
Pendant des dizaines et des centaines de milliers d'années nous avons évolué pour trouver certaines choses stimulantes et en tant qu'êtres intelligents et civilisés nous sommes énormément stimulés par la résolution des problèmes et l'apprentissage. Свыше десятков и сотен тысяч лет, мы развивались в поисках стимула, и, будучи интеллектуальными и цивилизованными существами, нашим стимулом было решение проблем и обучение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!