Примеры употребления "intelligents" во французском с переводом "умный"

<>
Ils ne seront pas intelligents. Они не будут умными.
On peut parler à ces terminaux intelligents. 300 автобусов были оснащены многоканальной системой связи, что позволяло им быть на связи с этими умными терминалами.
Les dauphins sont des animaux très intelligents. Дельфины - очень умные животные.
Les gens qui créent ces jeux sont intelligents. Люди, создавшие эти игры - умны.
Pourquoi les plus intelligents vivent-ils plus longtemps ? Почему умные люди живут дольше?
Nous sommes des lâches, mais des lâches intelligents. Мы трусы, но мы умные трусы.
Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux. Мы не только умные, но и красивые.
Donc nous aimons faire remarquer que nous sommes intelligents. И поэтому мы любим показывать, что мы очень умные.
Vous n'êtes pas seulement intelligents, mais aussi beaux. Вы не только умные, но и красивые.
Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux. Они не только умные, но и красивые.
Maintenant nous pouvons être traités avec des médicaments intelligents. Лечиться "умными" лекарствами.
Je vois beaucoup de ces enfants geeks très intelligents. Потому что я вижу так много этих умных, но отличающихся от других, детей,
Les meilleurs esprits séchaient, des gens vraiment, vraiment intelligents. Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди.
Juste des habitants intelligents qui brassent de l'information. Только умные люди.
Bien sûr, en plus d'être intelligents, nous sommes extrêmement vaniteux. Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид.
Nous ne sommes pas plus intelligents maintenant qu'à leur époque. Мы сейчас не умнее, чем они были тогда.
Ils sont aussi intelligents que des chimpanzés de plusieurs points de vue. Они такие же умные, как и шимпанзе в каком-то смысле.
Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents. Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Et j'en riais avec mes très intelligents collègues, et j'ai dit: Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал:
On les voit sur toutes les chaînes de télévision, glamours, bienséants et intelligents. Достаточно включить любой телевизионный канал и вот они - очаровательные, славные и умные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!