Примеры употребления "information" во французском с переводом "информация"

<>
Cette information est incroyablement puissante. эта информация необычайно сильна,
Cette information n'est pas recueillie. Информация не собирается.
Cette information n'était pas confirmée. Эта информация не была подтверждена.
Et cette information va sur AskNature.org. И эта информация будет на сайте AskNature.org.
Elle ne nous apporte aucune information utile. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Je ne peux pas encore dévoiler cette information. Я пока не могу раскрыть эту информацию.
qu'est-ce que cette information génétique fait ? что же делает эта генетическая информация?
Qu'y a-t-il dans cette information? Что это за информация?
Cette information circule selon les lois de l'électricité. Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
Et puis utiliser cette information pour trouver des idées ? А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Пожалуйста, держи эту информацию при себе.
ils fournissent rarement une information correcte sur le présent. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
C'est la façon la plus mauvaise de présenter une information. Это - наиболее неудачно представленная информация.
Mais je pense qu'il est important d'avoir cette information. Но, думаю, это важная информация.
Et pourtant c'est uniquement cette information rétinienne que nous recevons. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
Leurs gouvernements devraient réclamer et obtenir toute information concernant ces comptes. Правительствам развивающихся стран следует запрашивать и получать информацию о счетах своих граждан.
L'impact de cette information produite par les utilisateurs est très important : Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект:
Donc en diffusant cette information à - dans toute l'Afrique est important. Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке.
Remarquez que tout ce qui est écrit ici est une information utile. Затем отметим, что будет нужна вся написанная информация,
Plus de transparence et une meilleure information sur les marchés y contribueraient. Этого можно достичь, повысив прозрачность, а также увеличив объем доступной информации о фьючерсной торговле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!