Примеры употребления "information" во французском

<>
Cette information est incroyablement puissante. эта информация необычайно сильна,
Le budget total de la diplomatie publique (diffusion, information et programmes d'échange) s'élève à 1,2 milliard de dollars, comme celui de la France, et comme le budget publicité de McDonald's. Бюджет США на общественную дипломатию, включающую теле- и радиопередачи, информационные программы и программы обмена, составляет 1.2 миллиарда долларов, что практически равно бюджету Франции на те же цели или сумме, расходуемой "Макдоналдсом" на рекламу.
Si l'UE devait exiger des sociétés qu'elles publient une information détaillée de leurs résultats de production et opérationnels, leur bilan financier et comptable, et le détail des versements aux autorités, les sociétés se verraient alors responsabilisées vis à vis des citoyens, induisant une augmentation des revenus pour les gouvernements. Если бы ЕС обязал компании публиковать подробные сведения о производстве и работе, финансовые и бухгалтерские отчёты, а также сведения о платежах государственным органам, компании стали бы по-настоящему подотчётными перед гражданами, а прибыли правительств увеличились бы.
Car avec une information sélective, on aboutit à un grand nombre de fausses découvertes provenant de toutes ces équipes, avec seules quelques véritables découvertes enterrées dans une montagne de résultats qui n'ont pas été reproduits. С избирательными сообщениями дело кончилось бы длинным списком ложных открытий, сделанных во всех исследовательских группах, и немногочисленные истинные находки оказались бы похоронены под этой кучей невоспроизводимого мусора.
Et nous avons besoin d'une meilleure information. И информирование получше.
Cette information n'est pas recueillie. Информация не собирается.
Deux mois plus tard - et c'est maintenant documenté dans la revue Information Technology for International Development - que les accents avaient changé et étaient remarquablement proches de l'accent britannique neutre auquel j'avais entraîné la synthèse vocale. Через 2 месяца (сейчас уже появилась публикация в журнале "Информационные технологии для международного развития") их акцент изменился и стал удивительно похож на стандартный британский акцент, которому я обучил устройство, преобразующее речь в текст.
Cette information n'était pas confirmée. Эта информация не была подтверждена.
Et cette information va sur AskNature.org. И эта информация будет на сайте AskNature.org.
Elle ne nous apporte aucune information utile. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Je ne peux pas encore dévoiler cette information. Я пока не могу раскрыть эту информацию.
qu'est-ce que cette information génétique fait ? что же делает эта генетическая информация?
Qu'y a-t-il dans cette information? Что это за информация?
Cette information circule selon les lois de l'électricité. Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
Et puis utiliser cette information pour trouver des idées ? А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Пожалуйста, держи эту информацию при себе.
ils fournissent rarement une information correcte sur le présent. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
C'est la façon la plus mauvaise de présenter une information. Это - наиболее неудачно представленная информация.
Mais je pense qu'il est important d'avoir cette information. Но, думаю, это важная информация.
Et pourtant c'est uniquement cette information rétinienne que nous recevons. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!