Примеры употребления "impossible" во французском с переводом "невозможный"

<>
C'est complètement impossible quoi. Мне кажется, это просто невозможно.
Vivre sans air est impossible. Без воздуха жить невозможно.
Une guérison était quasiment impossible. Выздоровление было почти невозможно.
C'est bien sûr impossible. Такое невозможно.
Vivre sans eau est impossible. Без воды жить невозможно.
L'illusion de la boite impossible. Иллюзия невозможной коробки.
Désolé mais c'est vraiment impossible. Извините, но это действительно невозможно.
C'est presque impossible à interpréter. И её практически невозможно исполнять.
De nos jours, cela devient impossible : Сегодня это становится невозможным:
Ce scénario n'est pas impossible. Подобный сценарий не является невозможным.
C'est impossible, te dis-je ! Говорю тебе, это невозможно!
Il est impossible de vivre sans eau. Невозможно жить без воды.
Le voyage dans le temps est impossible. Путешествие во времени невозможно.
il était presque impossible de les avaler. Их было практически невозможно проглотить.
Et dialoguer ne devrait pas être impossible. И разговор не должен быть невозможным.
Il est impossible de déchiffrer son écriture. Его почерк невозможно расшифровать.
Il est impossible de réaliser ce plan. Этот план невозможно осуществить.
Il semble impossible d'inverser cette tendance rapidement. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Mais dans la démocratie argentine, ce fut impossible. Но в условиях аргентинской демократии это было невозможно.
Mais alors quelle est cette structure hyperbolique impossible ? Так что это за невозможная гиперболическая структура?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!