Примеры употребления "image" во французском с переводом "изображение"

<>
Maintenant, prenons une image statique. Теперь давайте возьмем статичное изображение.
C'est une image fixe. Это статичное изображение.
Voici une image de globules rouges. Это изображение эритроцитов,
Voyez, par exemple, sur cette image. К примеру, посмотрите на это изображение.
Nous connaissons cette image depuis 40 ans: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
"Image retirée à la demande du propriétaire". Изображение удалено по просьбе владельца.
Cette image vient de mon blog favori, AfriGadget. Это изображение с моего почти самого любимого блога, коим является АфриГаджет.
Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ? Что ты представляешь, когда смотришь на это изображение?
Cette image remarquable n'est pas une mappemonde. Вот это замечательное изображение - это не карта мира.
Ceci est une image datant d'environ un an. Это изображение примерно годовой давности.
Et regardez cette image du tout petit point bleu. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Chaque grande image est le début d'une section. Каждое большое изображение - это начало раздела.
Voici une image de notre robot - il s'appelle Jason. Это изображение нашего робота по имени Ясон.
Une image avec du texte pour chaque page du livre. Это изображение с текстом каждой страницы книги.
Vous avez alors une image de chaque page du livre. Мы получаем изображение каждой страницы книги.
Voici une image qui nous provient du téléscope spatial Hubble. Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
Et voici la seule image de Léonard qui soit largement acceptée. И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Et voici une image de synthèse de son visage, entièrement reconstituée. Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица.
S'ils sont légèrement de biais, nous verrons une image différente. Если же они слегка сдвинуты, то мы увидим другое изображение.
Et la prochaine image que je vais vous montrer est assez horrible. И следующее изображение, которое я вам покажу довольно неприятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!