Примеры употребления "humaine" во французском с переводом "человеческий"

<>
Les perroquets imitent la parole humaine. Попугаи имитируют человеческую речь.
La responsabilité est une institution humaine. Ответственность - человеческое установление.
Le Droit est une institution humaine. Закон - человеческое установление.
C'est une prouesse uniquement humaine. Это уникальное человеческое достижение.
Nous ne changerons pas la nature humaine. Изменить человеческую натуру не в наших силах.
Pouquoi cela importe pour la santé humaine? Так какое значение это имеет для человеческого здоровья?
Cet oiseau peut imiter la voix humaine. Эта птица может подражать человеческому голосу.
L'espèce humaine, en général, est faillible - bon. Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
Ce n'est pas comme l'insuline humaine ; Это не аналог человеческого инсулина;
C'est la bibliothèque de l'imagination humaine. Это библиотека человеческого воображения.
Ils forment le tissu de toute institution humaine. Они создают структуру всех человеческих институтов.
Et ça peut être très compliqué, la santé humaine. Таким же является и человеческое здоровье.
C'est à la moitié d'une vie humaine. Это половина человеческой жизни.
Le système fut conçu pour augmenter l'intelligence humaine. "дополнение человеческого интеллекта".
C'est comme un cadran sur la nature humaine. Эта рукоятка как будто на человеческой душе.
Cette compassion est en fait une qualité proprement humaine. Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество.
et la vie humaine, une petite note de grâce. и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг.
Mais voyez-vous, la touche humaine tend à disparaître. Но человеческое тепло, знаешь, оно исчезает.
La menace des pénuries alimentaires pour la civilisation humaine Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Outre la souffrance humaine, son coût économique est élevé : Помимо человеческих страданий, недоедание приводит к огромным экономическим потерям:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!