Примеры употребления "feriez" во французском с переводом "сделать"

<>
Qu'est-ce que vous feriez à ma place ? Что бы Вы сделали на моем месте?
Si vous vous trouviez dans l'Andhra Pradesh, vous feriez ce jouet avec une feuille de palmier. Другими словами, если бы вы хотели осмотреть Андхру-Прадеш, вы бы могли сделать это с помощью пальмового листа.
Qu'est-ce que vous feriez que vous remettez à plus tard parce que vous pensez que vous serez là pour toujours? Чтобы вы сделали из того, что постоянно откладываете, потому что думаете, что у вас много времени?
Et il a dit "Pourquoi ne pas vous placer dans une situation particulière et vous permettre de voir ce que vous feriez ?" Он сказал, "Поместим тебя в такую ситуацию и дадим тебе шанс увидеть, что ты сделаешь"
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Voici comment je le fis. Вот как я сделал это.
Je le fis pour toi. Я сделал это для тебя.
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Que doit faire le ministre ? Что должен сделать министр?
Donc, je vais le faire. Что я и сделаю.
Je peux le faire seule. Я сама могу это сделать.
Que vas-tu faire Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
Pourriez-vous faire l'opposé ? Могли бы вы сделать наоборот?
Je peux faire quelque chose. Я могу сделать что-то.
Mais laissez-moi faire ceci. Но позвольте мне сделать это.
Nous pouvons le faire immédiatement. Мы можем сделать это прямо сейчас.
On ne peut rien faire. Мы ничего не можем сделать.
Comment pouvons-nous faire ça? Как мы это можем сделать?
Pourquoi voulons-nous faire cela ? Почему мы хотим это сделать?
Laisse-moi faire ça différemment. Дай мне это сделать по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!