Примеры употребления "faute" во французском

<>
C'est une faute de frappe. Это опечатка.
Même si nous sommes obligés, faute de mieux, de spéculer sur la vie sociale indienne antique, nous devons rester attachés aux faits de la vie économique et militaire qui sont communs aux civilisations européennes et asiatiques et qui ont imposé des réponses institutionnelles similaires. Даже если мы будем вынуждены, faute de mieux (за неимением лучшего), спекулировать по поводу древней социальной жизни в Индии, мы должны также придерживаться общеизвестных фактов экономической и военной жизни, бытовавшей в европейской и азиатской цивилизациях, которые налагали подобные институциональные отклики.
Mais à qui la faute? Но кого же винить?
Faute avouée à demi pardonnée. Повинную голову меч на сечёт.
La faute à vos amis gros !" Всё из-за толстых друзей."
C'était de sa propre faute. Он сам виноват.
Faute avouée est à moitié pardonnée. Повинную голову меч не сечет.
Faute confessée est à moitié pardonnée. Повинную голову меч не сечет.
Faute confessée est à demi pardonnée. Повинную голову меч не сечет.
Faute avouée est à demi pardonnée. Повинную голову меч не сечет.
Je viendrai sans faute demain matin. Я обязательно приду завтра утром.
Faute de grives, mangeons des merles. На безрыбье и рак рыба.
"Ce n'est pas notre faute. "Не вините нас.
Faute d'argent est douleur non pareille. Безденежье - худшая из бед.
Faute de grives, on mange des merles. На безрыбье и рак рыба.
Ce n'est la faute de personne. В этом никто не виноват.
C'est la faute de la Reine. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Ce n'était la faute de personne. В этом никто не виноват.
Tel fait la faute qu'un autre boit. В чужом пиру похмелье.
Penses-tu que ce soit de ma faute ? Думаешь, это из-за меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!