Примеры употребления "faites" во французском с переводом "делать"

<>
Faites ce qui vous chante ! Делайте что хотите.
Faites comme on vous dit. Делайте что говорят.
Ne faites rien de stupide. Не делайте глупостей.
Mesdames, ne faites pas ça. Женщины, не делайте этого.
Faites ce que vous voulez. Делайте что хотите.
Ne faites pas de fautes ! Не делайте ошибок!
Faites ce qu'il dit ! Делайте, что он говорит!
ils achètent pourquoi vous le faites. Люди покупапают Зачем ты это делаешь.
Qu'est-ce que vous faites ?! Что вы делаете?!
Ne faites pas de mauvaises choses. Не делайте плохих вещей.
Aimez-vous ce que vous faites? Нравится ли тебе то, что ты делаешь?
Faites ce qu'il vous dit. Делайте, что он вам говорит.
Vous ne le faites qu'une fois. И делаете это только один раз.
Et vous le faites automatiquement et inconsciemment. Мы делаем это автоматически и бессознательно.
Personne ne contrôle ce que vous faites. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
Que faites vous quand tout est exposé ? Что же делать, когда все в открытом доступе?
"Qu'est-ce que vous faites là?" "Что это вы здесь делаете?"
Vous devez voir ce que vous faites. Вам нужно видеть что делать.
Qu'est-ce que vous ne faites pas? Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать?
Vous faites une injection et vous la posez. Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!