Примеры употребления "facteur" во французском с переводом "фактор"

<>
Le facteur Sarkozy est fondamental. Фактор Саркози является основным.
The Fear Factor (le facteur peur) Фактор страха
Le "facteur russe" influencera fortement la campagne : "Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
Le "facteur peur" des relations sino-américaines Фактор страха в американо-китайских отношениях
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Здоровье - важный фактор счастья.
Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise : Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Mais un troisième facteur s'est récemment manifesté. Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus. Второй фактор - это неравномерное распределение доходов.
Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout. Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur : Эта дилемма развития указывает на третий фактор:
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Chaque facteur possède une résonnance spéciale dans ce cas. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Le facteur fatigue est une part importante du golf. Фактор усталости - важная часть игры.
Cette prudence est renforcée par un nouveau facteur politique : Такая осторожность усиливается новым политическим фактором:
Il faut aussi compter avec le facteur d'incertitude. Существует также фактор неопределенности.
La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite. Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха.
Elle constitue aussi un facteur de risque pour plusieurs autres. И оно является фактором риска для многих других.
Un autre facteur pourrait être une différence fondamentale de mentalité : Еще одним важным фактором могут стать принципиальные различия в менталитете:
Autre facteur essentiel, l'amélioration des politiques des banques centrales. Ещё одним крайне важным фактором является усовершенствованная политика центральных банков.
Le facteur le plus important sera le taux de participation. Решающим фактором будет процент явки избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!