Примеры употребления "фактор" в русском

<>
Вот такой впечатляющий экономический фактор. C'est un nouveau facteur économique, qui fascine la plupart des gens.
Фактор усталости - важная часть игры. Le facteur fatigue est une part importante du golf.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают. La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Фактор страха в американо-китайских отношениях Le "facteur peur" des relations sino-américaines
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Продолжает действовать также и второй фактор. Il y a un autre facteur à l'oeuvre ici :
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. Et il y a un troisième facteur, qui est complètement différent.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. Mais l'autre facteur déclencheur vient des vues étroites de notre pays.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur :
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор. Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию: Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise :
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность. Les facteurs déterminants ne sont jamais les ressources, mais l'ingéniosité.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор. Mais un troisième facteur s'est récemment manifesté.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. Le "facteur russe" influencera fortement la campagne :
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение. Le principal facteur est un coût énorme pour un résultat dérisoire.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор: Un autre facteur important intervient quant à l'évolution du cours du dollar :
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США. Le troisième facteur est le cercle vicieux des prix du pétrole et de la valeur du dollar américain.
Возможно этот "конфуцианский фактор" играет важную роль в сингапурском варианте наследования. Ce "facteur confucéen" joue sans doute un rôle dans la succession de Singapour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!