Примеры употребления "efficace" во французском с переводом "эффективный"

<>
"Oui, la prière est efficace. "Да, молитва эффективна.
La vaccination s'avère également extrêmement efficace. Также весьма эффективной является иммунизация.
Quelle est la méthode la plus efficace? Какой из методов наиболее эффективен?
Finalement, le traité rend l'Europe plus efficace. Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Pour être efficace, nous avons besoin des deux. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Il fait de nous une société très efficace. И это делает нас высоко эффективной компанией.
Seul une réponse collective peut-être véritablement efficace. Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
La plus efficace agit au niveau du subconscient : Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Cela laisse l'opposition conservatrice sans aucune réponse efficace. Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
la promesse d'une gouvernance économique globale plus efficace. вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
la structure institutionnelle doit être efficace, démocratique et transparente. институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
La protection sociale est plus efficace que le protectionnisme. Социальная защита более эффективна, чем протекционизм.
Une solution efficace et peu coûteuse au réchauffement planétaire Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Les marchés boursiers exigeront une action rapide et efficace. Рынки облигаций будут требовать быстрых и эффективных действий.
L'amélioration des ressources existantes serait efficace à double titre. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Notamment un réseau électrique efficace alimenté par des énergies renouvelables ; Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
Donc, c'est différent d'une vraie campagne publicitaire efficace. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
C'est bien plus efficace qu'un simple calendrier de calculs. Это эффективнее, чем просто помощь в расчётах.
La combinaison efficace de ces dimensions s'appelle le "pouvoir intelligent ". Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
Ces principes doivent ensuite être mis en oeuvre de manière efficace. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!