Примеры употребления "efficace" во французском

<>
Ce n'est pas efficace. И это неэффективно.
Seule une action militaire sera efficace. Это могут сделать только военные действия.
C'est une approche financièrement efficace. Это - вариант наименьших потерь для всех.
Elle semble efficace, mais comment agit-elle ? Похоже, что оно помогает, но каким образом?
L'aide à la santé est efficace. Помощь на цели здравоохранения сработала.
Cette stratégie s'est montrée remarquablement efficace. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Un terrorisme efficace fait toujours la une des journaux. Эффектный терроризм всегда в заголовках.
Pourtant, une hausse de l'immigration serait plus efficace. И все же большая миграция помогла бы бедным гораздо больше.
Nous pouvons, bien sûr, acheter de manière plus efficace. Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности.
Ce livre t'aidera à écrire de manière efficace. Эта книга поможет тебе писать доходчиво.
Leur système politique est généralement efficace par temps de crise. Политическая система Америки обычно хорошо работает в условиях кризиса.
Nous voulions savoir si ce qui est fait est efficace. Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
Il s'agirait là d'une invitation efficace à Genève. Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву.
Une narration efficace ne peut être ni trop compliquée, ni simpliste. Успешная идеология не может быть ни слишком сложной, ни чрезмерно упрощенной.
Mais nous savons désormais que cette politique de conciliation est efficace. Но сейчас мы знаем, что режим сдерживания действовал.
En fait ils sont identiques, c'est donc plus efficace économiquement. В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
L'artémisinine est un traitement sûr, d'action rapide et efficace. Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Mais pour que leur notation soit efficace, il faut noter les noteurs. Но чтобы рейтинги работали, нужно провести рейтинг самих рейтинговых агентств.
Cette stratégie n'a pas été efficace et ne le sera jamais. Эта стратегия не была и не будет успешной.
La voie administrative pourrait bien être plus efficace que la voie législative. Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!